Црна Гора

Поново неспоразуми због језика у Црној Гори

ПОДГОРИЦА – У Црној Гори поново је на помолу заоштравање питања језика, након што је пробијен договорени рок за припрему наставних програма за предмет црногорски-српски, босански и хрватски језик за основне и средње школе.

Комисија за израду програма за наставни предмет црногорски-српски, босански и хрватски језик требало је до 1. јануара да заврши тај посао, али већ више од месец након истека тог рока договора нема на видику, а чланови тог тела се међусобно оптужују за опструкцију.

Назив наставног предмета црногорски-српски, босански и хрватски плод је септембарског договора премијера Игора Лукшића и опозиције, када је усаглашено и да вишестраначка комисија припреми програм за тај наставни предмет, који би важио од школске 2012/2013. године, а био би ослоњен на досадасњи програм и уџбенике из матерњег језика.

Председник Комисије за израду програма Наташа Газивода окривила је представнике српске језичке заједнице у том телу за кашњење, што су они категорично одбили, наводећи да разлози застоја леже, напротив, у понашању Газиводе и представника црногорске језичке заједнице.

Газивода је, у изјави Танјугу, навела да опозиционе партије, преко својих представника у Комисији, покушавају да, како је рекла, суспендују уставни положај црногорског и да наметну апсолутну доминацију српског језика.

Према њеним речима, поједини чланови Комисије настоје Фактички да наметну израду четири засебна програма, на основу којих би већ од другог разреда основне школе била извршена сегрегација ученика по националном и језичком критеријуму, што је, каже, недопустиво у грађанској Црној Гори.

Чланови Комисије из српске језичке заједнице – Драган Копривица, Лидија Tомић и Горан Радоњић одбацили су ове оптужбе, наводећи да Газивода нетачно и погрешно интерпретира њихове ставове.

Разлози необављеног посла, истакао је Копривица, у потпуној су супротности са онима које је навела Газивода.

“Ради се о томе да неко жели да поништи српску азбуку и што се желело инкорпорирати све у црногорски језик и кроз азбуку и кроз програм, односно на тај начин довести до губљења идентитета српског језика”, казао је Копривица Танјугу.

Он сматра да ће, због тога, највероватније бити потребно да се Лукшић и челници опозиције, као потписници политичког договора о језику, поново састану, како би Комисија са новим инпутима наставила рад.

“Надам се да ће Лукшић позвати опозиционе лидере у циљу постизања договора који би представљао неку врсту прекретница за рад Комисије. Све до тада, како сада ствари стоје, седнице Комисије су беспредметне, а кривица за то није на представницима српске језичке заједнице”, тврди Копривица.

Tомић је истакла да је дошло до застоја у раду Комисије, јер код представника црногорској језика нема “спремности на дијалог”.

Она је навела да се она само залаже за равноправност српског језика, како је то предвиђено и политичким договором Лукшића и опозиције.

“Председница Комисије то неће да каже, јер њој не одговара да језици буду равноправни, вец јој је циљ доминација црногорског језика. А ја се управо држим равноправности и другачије нећу, управо због науке и струке, али и због народа у Црној Гори који говори српским језиком”, казала је Tомић.

Према њеним речима, сви треба да се упознају са специФичностима осталих језика, али нико не сме обавезивати ученике да користе туђи језик.

“Не прихватам да црногорски језик пребрише српски, односно да се сагласимо да српски није равноправан, макар онолико колико је присутан у историјској утемељености у Црној Гори”, истакла је Tомић.

И трећи члан Комисије из српске језичке заједнице – проФесор српског језика на филозоФском Факултету у Никшићу Горан Радоњић оцијенио је да Газивода износи неистине, наступајући као гласноговорник екстремиста из Демократске партије социјалиста.

Он је навео да је истина да је Комисија била постигла сагласност да свако учи и употребљава свој језик – говорници српског да уче и користе српски, говорници црногорског – црногорски, босанског – босански, а упознају се са специФичностима осталих језика.

“Међутим, представници црногорске језичке заједнице, након седнице на којој су то прихватили, мењају понашање и траже начин да обесмисле и потпуно зауставе рад Комисије. Показали су при томе запањујући национализам. Чули смо, тако, и да они неће да уче Андрића”, казао је Радоњић.

Он је истакао да су нетачне оптужбе Газиводе да се представници српске језичке заједнице у Комисији залажу за поделу ученика по националном критеријуму.

“Језичка заједница и нација нису исто, али то црногорски националисти не желе да прихвате. За њих је језик исто што и нација, а један предмет исто што и један језик, и то црногорски са 32 слова. Tа логика – један предмет, један језик, један народ, једна држава, личи на један Рајх. Tо је тежња да се дискриминишу сви остали или да се асимилују”, навео је Радоњић.

 

Танјуг


Оцените текст

0 / 5

Your page rank:

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Back to top button
Close

Детектовали смо Адблокер!

Поштовани, рекламе су једини начин финансирања нашег сајта те вас молимо да угасите адблокер на нашем сајту како би нам тако помогли да наставимо да објављујемо још боље и квалитетније вести без цензуре и длаке на језику. Хвала на разумевању!