Друштво

Ћирилица испред латинице само на југу и истоку Србије

Истраживање показало да 47 одсто испитаника пише искључиво латиницом у односу на 36 одсто оних који користе само ћирилицу

Иако су у Србији потпуно равноправне, ћирилица све више уступа место латиници. Најновије истраживање показало је да више од 47 одсто испитаника користи латинично писмо, спрам 36 одсто оних који су остали верни ћирилици. Остали анкетирани тврдили су да користе подједнако оба писма.

– Спровели смо истраживање на територији целе Србије и обухватили и градове и села. У телефонској анкети учествовало је 1.011 особа, од 12 до 75 година из свих делова наше земље. Резултати су показали да ћирилица полако губи корак са латиницом, а томе је пре свега допринео технолошки напредак. Јер, међу онима који користе интернет чак 57,3 одсто испитаника пише латиницом у односу на 28,8 одсто оних који не одустају од ћириличног писма – објашњава за „Политику” Павле Ђокић, власник и директор „Open soursa”, специјализоване фирме за прикупљање података, која је спровела поменуто истраживање.

Упозоравајући податак да ћирилично писмо полако нестаје јесте да међу испитаницима у доби од 20 до 29 година, чак 65,1 процента анкетираних пише искључиво латиницом, према 18,1 одсто оних који користе само ћирилицу. Тренд у корист латинице наставља се и у старијем добу – међу онима који су у петој деценији живота 57,8 одсто пише латиницом, а 32,6 одсто користи само ћирилицу. Само међу старијима од 60 година ћирилица опстаје као једино писмо – међу испитаницима у седмој деценији 45,2 одсто њих пише ћирилицом, а 32,7 одсто испитаника – латиничним писмом.

Некада је ћирилица била главна у руралним срединама, данас, међутим, и ту је све мање оних који пишу овим писмом. У сеоским срединама ћирилично писмо „води” у односу на латиницу за свега три процента (42,9 одсто становника села пише ћирилицом, а 39,8 одсто латиницом). Уколико се пореди по регионима Србије два писма воде „мртву трку” у западној Србији и Шумадији (40,9 процената користи латиницу према 40,5 одсто оних који пишу ћирилицом). У источној и јужној Србији ћирилица једва одолева (42,2 одсто испитаника користи то писмо, а 40,4 процената њих пише латиницом), док се у Војводини за латиницу определило 7,5 одсто више анкетираних. У Београду латиницом пише чак 61,6 одсто становника, у односу на 21,9 одсто који користе искључиво латиницу.

Иако је по мишљењу многих баш интернет „крив” за потискивање ћирилице, професор Вељко Брборић, шеф Катедре за српски језик на Филолошком факултету, напомиње да нас ништа не спречава да у електронском дописивању користимо ћирилицу.

– Посреди је, ипак, наш однос и наша свест према писмима. Ми појединачно имамо избор које ћемо писмо користити, а чим имамо избор потискивање није обавезно. Проблем је у нашем односу према писмима, али и у непажњи, немару и небризи – наводи Брборић за „Политику”.

Њега не чуди податак да су млади потпуно занемарили ћирилицу. Они, наиме, најчешће не размишљају о писмима и свеједно им је које користе, каже наш саговорник. Али, зато су окружени латиницом – од мобилних телефона, на којима само у току једног дана напишу на десетине порука, до реклама које су исписане латиничним писмом.

– Има ту тренда, али и немара – ћирилица се не негује, нико је не афирмише, млади су равнодушни, али је проблем и у томе што није урађена ваљана „обука” и што људи не знају да је ћирилица примарно српско писмо. Ћирилице је најмање у медијима, они размишљају функционално и определили су се за латиницу – објашњава Брборић.

Тенденција да је латиница све више у употреби, ипак, није новијег датума, каже овај стручњак.

– Латинице је код нас било и пре стварања прве Југославије (1918), а она је, стицајем околности, била фаворизована и између два рата. После Другог светског рата латиница је додатно оснажена, али ми се никада нисмо јасно трудили да чувамо ћирилицу, равноправност је била само у Србији и донекле у БиХ, Хрватска деценијама није познавала ћирилицу. Тако да је садашње стање резултат века и деценија које су иза нас – наводи наш саговорник.

Ипак, он верује да ћирилица неће пасти у заборав, јер у Србији се и даље више књига штампа на ћирилици, која се најчешће користи и у уџбеницима у основним и средњим школама.

– На крају, судбина ћирилице зависи од нас, колективно и појединачно, уколико буде негована, уколико буде развијана свест о њој, њеној важности и улози, од школе, преко медија до државне управе она ће имати јасну будућност. Рачунари ће нам у томе помоћи, некада је 95 одсто писаћих машина било на латиници, данас сваки рачунар има ћирилицу, а и мобилни телефони могу да имају ћирилицу. Будућност ћирилице зависи од нас и наших поступака, школа и медији ће имати пресудну улогу у томе – наводи Вељко Брборић.

Дејана Ивановић, Политика

Оцените текст

0 / 5

Your page rank:

�оментара

  1. Мислим да су овде побркани лончићи или је текст наручен.Прије 10год. ни 10 посто Срба није се знало потписат својим писмом.Примитивизам је све мањи све се више корисри ћирилица.Прије 10 година могли сте набројати рекламе у било ком граду на прстима једне руке на ћирилици.Сада их имате све више и више.Исто је и са сајтовима.У чланку се још каже како су оба писма равноправна (титовски).Писац вероватно никад није чуо ни прочитао Устав Србије који каже: У члану 10.ставу 1 Устава Србије из 2006 год. утврђено је. У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћирилично писмо.Е сад зашто се не поштује устав и зашто није србски него српски то и врапци знају.Но велика хвала драгом Богу ћирилица се све више враћа.Сад можете на прсте избројат србске писце који штампају књиге латиницом..

  2. Имам предлог. Законом забранити употребу латинице у Србији на свим јавним местима, медијима и званичним документима. Ко хоће да користи латиницу нека пише по вц папиру, свескама за рецепте и укрштеним речима.

  3. Ajde jednom da razmisljamo i ovako: ja kao covek koji se bavi nekom vrstom dizajna treba da imam neki alat, npr. fontove (neko bi rekao slovolikove). Cirilicnih lepih i modernih fontova nema, zapravo ima ali kod rusa, ukrajinaca i bugara. Zasto ljubitelji cirilice ne bi napravili stotinak lepih, modernih cirilica sa kojima se moze raditi ili makar neka zamole bracu (ruse naravno) da nam preprave njihove. Nije to nista strasno, ima samo da se doda Љ, Њ, Џ, Ћ i Ђ. Naravno u srpskom (ne srBskom*) kodnom rasporedu.
    Moje misljenje po ovom pitanju je veoma prakticno: latinicom pisati i stampati tehnicke stvari (zbog formula, medjunarodnih mernih jedinica i slicno), cirilicom knjizevnost.
    Ima tu jos jedna mala zackoljica zbog koje se novine opredeljuju za latinicu – manje mesta zauzima sto znaci manje formate odnosno manji utrosak papira. Uzmite jedan tekst u wordu pa ga prebacite iz latinice u cirilicu ili obrnuto pa cete videti.

    *JEDNAČENJE SUGLASNIKA PO ZVUČNOSTI
    Do ove glasovne promene dolazi kada se, jedan pored drugog, nađu dva suglasnika nejednake zvučnosti. Tada se prvi suglasnik upravlja prema drugom, odnosno ako je prvi suglasnik bezvučan, a drugi zvučan, prvi suglasnik će preći u svoj zvučni parnjak, i obratno. Da bi bilo jasnije, evo primera:

    primer b) Srbin – srpski

    Na koren reči Srb- dodat je (nastavak)sufiks –ski, i nastaje izvedenica SRBSKI. Pogledajte podvučene glasove. B je po svojoj zvučnosti zvučno, ali S je bezvučno, i B prelazi u svog bezvučnog parnjaka P.

    Zvučni B
    Bezvučno P S

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Back to top button
Close

Детектовали смо Адблокер!

Поштовани, рекламе су једини начин финансирања нашег сајта те вас молимо да угасите адблокер на нашем сајту како би нам тако помогли да наставимо да објављујемо још боље и квалитетније вести без цензуре и длаке на језику. Хвала на разумевању!